<legend id="zxryj"></legend>
<optgroup id="zxryj"><small id="zxryj"><pre id="zxryj"></pre></small></optgroup>

  1. <optgroup id="zxryj"><em id="zxryj"></em></optgroup>

    <optgroup id="zxryj"></optgroup>
    <sub id="zxryj"></sub>

    <span id="zxryj"></span>
  2. Hi,
    訂閱
    報紙
    紙質報紙 電子報紙
    手機訂閱 
    英語
    學習
    雙語新聞 翻譯協作
    英語聽力 國際學校
    口語
    演講
    精彩視頻 名人演講
    演講技巧 口語訓練營
    教育
    資訊
    新聞資訊 語言文化
    備課資源 經驗交流
    用報
    專區
    中學Teens
    小學Kids
    微信頭條
    想不到歪果仁網友們最近流行起了這個?
    來源:21英語網    日期: 2019-07-24

    就在一眾網友希望自己“永遠18歲”的當下,外國網友們當中近日卻興起了一陣“80歲”的畫風。

     

    不少明星也紛紛加入,曬出加上“變老”濾鏡的照片,絲毫沒有偶像包袱↓↓↓

     

    比如堪稱樂壇卡戴珊姐妹的喬納斯兄弟,一下子成了老爺爺組合~

     

    加拿大歌手Drake突然胡子都白了……

     

    而“復聯”小組則集體曬照變老,這難道是滅霸打錯了響指?

     

    一時間名人“變老”照火遍網絡,仿佛快進了幾十年……

     

    老年版“霉霉”

     

    老年版“高司令”

     

    凱特和梅根變老后誰更美?

     

    比伯“變老”照,捂住左邊,你還認得出右邊這是誰嗎?

     

    “馬扎”變老后是不是更加嚴肅了?

     

    基努•里維斯變成大叔就已經夠讓人心碎的了……

     

    娜塔莉•波特曼“變老”依然優雅啊~

     

    這款能一鍵把自己或別人變老好幾十歲的應用,正是現如今風靡全球的FaceApp。而這款“神秘武器”究竟是怎么做到的呢?

     

    據外媒報道,其實早在2017年,FaceApp就流行起來了,此后該應用有多次更新。這一技術如今更加逼真,因而再次火爆。雖然免費版可選的濾鏡有限,但是“變老”這個功能恰好可以免費。此外,你還可以選擇變臉,包括調整出微笑表情,改變發色,甚者轉換性別。

     

    FaceApp first went viral in 2017, but with many updates since then, the technology has become even more realistic, causing it to go viral once again. The free version offers a limited choice of filters, but don't worry, the one that ages you is available for free. You also have options to change your face, including changing your mouth to a smile, change the color of your hair, and swap genders.

     

     

    FaceApp由俄羅斯圣彼得堡的一個小型團隊研發,其創始人兼CEO Yaroslav Goncharov表示,團隊研發出一項新技術可以利用類神經網絡來改變任何照片上的人臉,同時還能保持照片逼真。Goncharov還介紹說逼真是他們最大的不同,在使用一款濾鏡后,照片還是你的照片。而其他應用會用好玩的方式故意變換照片,因而不再真實。

     

    FaceApp was developed by a small team out of Saint-Petersburg, Russia.

     

    "We developed a new technology that uses neural networks to modify a face on any photo while keeping it photorealistic. " founder and CEO Yaroslav Goncharov told TechCrunch.

     

    "Our main differentiator is photorealism," he said. "After applying a filter, it is still your photo. Other apps intentionally change a picture in a way it is entertaining, but not a real photo anymore."

     

    然而這樣一款變臉神器也引發了人們的擔憂,尤其是其中的安全問題↓

     

    美國《人物》雜志網站:FaceApp使用安全嗎?“變老濾鏡”爆火,這家俄羅斯新秀公司回應人們擔憂

     “批評人士提出有關該應用訪問用戶數據的問題,其中有人稱該應用的服務條款‘不尋常’。”

     

    報道稱,其中最大的擔憂就是很多人提出:用戶一旦同意該應用的條款,便將內容使用權出讓給了開發者們。

     

    A major concern many have brought up: the content-usage rights users sign away to the developers when they agree to the app’s terms and conditions.

     

    數字營銷公司Digitas戰略專家詹姆斯•沃特利在推特上分享了部分協議內容,稱這樣“不尋常”。

     

    Digitas strategist James Whatley shared the fine print on Twitter, calling the terms of service agreement a “DOOZY.”

     

    協議中指出“您授予faceapp永久、不可撤銷、非排他性免版稅、在全球范圍內、全額支付、可轉讓可再授權的許可,以使用、復制、修改、改編、發布、翻譯、創建衍生作品,分發,公開處理和顯示您的‘用戶內容’,以及任何與‘用戶內容’相關的名稱、用戶名或照片,這些內容以現在已知或此后開發的媒體格式和渠道提供,無需對您進行補償。”

     

    “You grant FaceApp a perpetual, irrevocable, nonexclusive royalty-free, worldwide, fully-paid, transferable sublicensable license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, publicly perform and display your User Content and any name, username or likeness provided in connection with your User Content in all media formats and channels now known or later developed, without compensation to you,” the agreement states, in part.

     

     

    而澳大利亞隱私基金會主席、隱私專家大衛•韋爾則對澳大利亞廣播公司表示,他們要求的權利遠遠超過了他們所需要的,而且很難說會對上傳的內容做些什么。

     

    Privacy expert David Vaile, the chair of Australian Privacy Foundation, told the Australian Broadcasting Corporation that “they ask for way more rights than they need” and “it is impossible to tell” what is done with the uploaded content.

     

    不過,該公司創始人Yaroslav Goncharov則聲明,并沒有“向任何第三方銷售或分享用戶數據” 。

     

    However, in a statement to PEOPLE, Yaroslav Goncharov, founder of the app, says that the company does not “sell or share any user data with any third parties.”

     

    他表示,“我們會把用戶上傳的照片存儲到云端。主要出于性能和流量的考慮,我們想要確定用戶不會每次編輯操作都要重復上傳照片。而上傳48小時內,大部分圖片都會從我們的服務器刪除掉。”

     

    “We might store an uploaded photo in the cloud. The main reason for that is performance and traffic: we want to make sure that the user doesn’t upload the photo repeatedly for every edit operation,” he says. “Most images are deleted from our servers within 48 hours from the upload date.”

     

    除了對應用自身安全問題的擔憂,外國網友們對這場“變老挑戰”表現出了深深的焦慮……

     

    《地鐵報》網站:“‘人生末日預兆’:FaceApp讓人們陷入痛苦的生死危機”

    不少網友發推表示這個并不好玩,而讓喜劇演員Mark Mehigan感到傷心和冷酷的是,近日他為了紀念已故祖父而在Ins上傳了照片,卻被人誤以為是“變老挑戰”,評論區一片哈哈大笑……

     

    Comedian Mark Mehigan had a rather heartbreaking encounter with the coldness of life as well as the chill of death. He tweeted: ‘Just posted a photo of my late grandad on Instagram as it’s the anniversary of his death and people think it’s a Faceapp so keep commenting “lol” and “old c***” underneath it.’

     

    也有網友們表示出了驚慌↓

     

    “下載faceapp把自己變老還覺得又萌又好玩的舉手看看,現實世界里這個太真實了,會引發人們的生死危機,想到自己的最終歸宿,細思極恐!!”

     

    “FaceApp很酷地提醒了大家人臉識別已經走了多遠!而且每一天我們都離死亡更近了一步!這可真好玩!”

     

    “Faceapp讓我為生死焦慮。”

     

    “我兒子的朋友們在家過夜。他們想要我的照片放在faceapp上,恐怕他們不喜歡我的答復。我說‘不!我會隨著時間自然老去并走到人生盡頭,我更想那時候再知道自己的樣子。謝謝!’

     

    面對“變老挑戰”,你們會感到驚慌難過嗎?大家怎么看?

     

    綜合來源:People, Metro, Newsweek, Aol, the Sun, Boredpanda

     





    相關文章

     
    訂閱更精彩

     主辦
    聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
    有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
    主辦單位:中國日報社 Copyright www.xq551.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
    網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

    標題
    內容
    關閉
    內容
    祥仔在线电影网