<legend id="zxryj"></legend>
<optgroup id="zxryj"><small id="zxryj"><pre id="zxryj"></pre></small></optgroup>

  1. <optgroup id="zxryj"><em id="zxryj"></em></optgroup>

    <optgroup id="zxryj"></optgroup>
    <sub id="zxryj"></sub>

    <span id="zxryj"></span>
  2. Hi,
    訂閱
    報紙
    紙質報紙 電子報紙
    手機訂閱 
    英語
    學習
    雙語新聞 翻譯協作
    英語聽力 國際學校
    口語
    演講
    精彩視頻 名人演講
    演講技巧 口語訓練營
    教育
    資訊
    新聞資訊 語言文化
    備課資源 經驗交流
    用報
    專區
    中學Teens
    小學Kids
    微信頭條
    該來的還是來了,鮑里斯入主首相府的第一天,是這樣的……
    來源:21英語網    日期: 2019-07-25

    英國新任首相終于正式誕生!

     

    當地時間24日下午,鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)前往白金漢宮參見女王伊麗莎白二世,在獲得女王批準后,正式接任英國首相。

     

    (圖源:BBC)

     

    此前,當地時間23日,經全英16萬保守黨成員投票,鮑里斯以92153票比46656票的巨大優勢,擊敗競爭對手杰里米·亨特,成功當選保守黨黨首。

     

    Johnson won 92,153 votes against the 46,656 received by his rival, Jeremy Hunt, the current foreign secretary.

     

    (圖源:BBC)

     

    按流程去白金漢宮接受女王任命后,鮑里斯的首相之位就更“穩了”。

     

    隨后,按照慣例,鮑里斯返回唐寧街10號首相府邸,在門前發表第一次首相演講。

     

    (圖源:BBC)

     

     

    演講結束后,鮑里斯正式入住首相府。 這張“入府瞬間”照,看起來很是意氣風發了。

     

    (圖源:BBC) 

     

    再來張進入首相府后的照片……

     

    (圖源:BBC) 

     

    那么,鮑里斯的首次首相演講都說了些啥?BBC記者幫大家劃了重點:

     

    10月31日前“脫歐”

    希望英國跟歐盟達成新的“脫歐”協議

    會向布魯塞爾施壓以達成新協議,但也做好了無協議“脫歐”的準備

    保證會立即展開針對英國國內要務的工作,包括解決社會保障問題、增加警員數量

     

     

    既然是新首相的首次講話,外媒頭條自然是刷屏了,各家從不同角度劃出了講話重點……

     

    《每日電訊報》:“那些打賭英國會失敗的人,最后會輸得片甲不留”

     

    《金融時報》:約翰遜重組“硬核”內閣以完成99天內脫歐的目標

     

    《獨立報》:鮑里斯在首次首相講話中承諾,將在實現脫歐的過程中承擔“個人責任”

     

    《衛報》:鮑里斯·約翰遜成為首相并承諾10月31日前脫歐

     

    《紐約郵報》:鮑里斯·約翰遜發誓“沒有如果,沒有但是”,帶領英國脫歐

     

    沒錯,作為英國脫歐僵局中“臨危受命”的新首相,鮑里斯在就職演講中重點強調了“脫歐”這件事……

     

    鮑里斯:“脫歐”這枚flag,要多立幾回

     

    據《獨立報》報道,鮑里斯·約翰遜承諾將成功實現脫歐,并表示會為這一目標“承擔個人責任”。在他的首次首相演講中,鮑里斯再次強調,無論有無協議,都將帶領英國在10月31日前“脫歐”。

     

    Boris Johnson has promised to take "personal responsibility" for delivering a successful Brexit, as he used his first speech as prime minister to repeat his pledge to take the UK out of the EU by 31 October with or without a deal.

     

    在演講中鮑里斯說,將會“履行議會對人民不斷強調的承諾,在10月31日之前離開歐盟,沒有如果,沒有但是。

     

    "We are going to fulfil the repeated promises of Parliament to the people and come out of the EU on October 31, no ifs or buts."

     

    “我們也會重新談妥一個協議,一個更好的協議,最大程度利用好脫歐帶來的機遇,同時讓我們能夠以自由貿易和互相支持為基礎,和歐洲其他地區發展出全新的、令人激動的伙伴關系。”

     

    "And we will do a new deal, a better deal that will maximise the opportunities of Brexit while allowing us to develop a new and exciting partnership with the rest of Europe, based on free trade and mutual support."

     

    他還表示,要在99天內完成“脫歐”大計……

     

    我有著最充足的信心,在99天內我們能完成這個任務。但你們知道嗎?我們不會苦等這99天,因為英國人民已經受夠了等待。”

     

    "I have every confidence that in 99 days' time we will have cracked it. But you know what - we aren't going to wait 99 days, because the British people have had enough of waiting."

     

    其實,早在競選黨魁和首相的過程中,鮑里斯就曾針對脫歐提出“硬脫,準時脫,有沒有協議都脫”的口號。

     

    在23日勝選后,鮑里斯也在勝選演講里重申過這一目標。

     

     

    他說,英國就像沉睡的巨人,將要崛起(like some slumbering giant, we are going to rise)。

     

    “我們知道剛剛過去的競選宣言是什么,如果你忘記了,你可能已經忘記了,我再強調一遍,那便是實現英國脫歐、團結英國,打敗杰里米·科爾賓(英國反對黨工黨領袖)——這就是我們將要做的。”

     

    "And we know the mantra of the campaign that has just gone by, in case you have forgotten it and you probably have, it is deliver Brexit, unite the country and defeat Jeremy Corbyn — and that is what we are going to do."

     

    “我們將在10月31日完成脫歐。”

    "We are going to get Brexit done on October 31."

     

    戳視頻再來感受下鮑里斯這場慷慨激昂勝選演講

     

    除了“脫歐”問題,鮑里斯在就職演講里還“瘋狂示好”了一通英國人民。 

     

    “雖然女王剛剛交給了我這樣一個國家級工作崗位的榮譽,但我的實際工作是服務于你們,英國人民。

     

    And though the Queen has just honoured me with this extraordinary office of state my job is to serve you, the people.

     

    據BBC報道,在這場13分鐘的演講里,鮑里斯列出了一大串針對英國國內的政策目標,首先是為老年人“一勞永逸”的解決養老問題。

    In a 13-minute speech outside Downing Street, Mr Johnson listed a wide range of domestic ambitions, chiefly a promise to sort out care for the elderly "once and for all".

     

    鮑里斯還承諾將加強基礎設施建設,增加2萬名街頭警員,并“全面提高”學校的資金投入。同時他也承諾會啟動20個全新的醫院升級項目,確保所有給NHS(英國國家醫療服務體系)的撥款“都能直達用錢第一線”。

     

    "My job is to make sure you don't have to wait three weeks to see your GP. And start work this week with 20 new hospital upgrades - ensuring the money in the NHS really does get to the frontline."

     

    此外,他還承諾將推進英國的生物科學技術及航空科技發展;改變稅收規定,為投資提供額外動力;以及促進野生動物的保護。

     

    And he pledged to boost the UK's biotech and space science sectors, change the tax rules to provide incentives for investment, and do more to promote the welfare of animals.

     

    對于鮑里斯成為新首相,英國網友的反應也是頗為激動……

     

    “英國人:至少我們沒有特朗普

    2019年:‘英國新首相是鮑里斯·約翰遜

    英國人:這不是我們想要的首相’”

     

    “我們笑話美國人選了特朗普當總統,結果現在……我們有約翰遜了。”

     

    “鮑里斯·約翰遜不就是加了人臉濾鏡的特朗普么。”

     

    “英國人正在趕上美國佬……相信鮑里斯的‘荒謬’指數一定會趕上特朗普的!”

     

    鮑里斯:英國版特朗普?

     

    從英國網友的反應可以看出,大家都對鮑里斯與特朗普的“迷之相似”頗為擔憂……

     

    的確,兩個人光從外型就讓人有點兒“臉盲癥”……

     

    比如,那著名的“吹啊吹啊我的驕傲放縱” 同款發型:

     

     

    同款 “獨孤求敗”表情包:

     

       

    就連肢體動作都驚人的相似……

     

      

    實際上,特朗普本人對這位宛如“胞弟”的新任英國首相也是贊許有加。

     

    早在今年六月特朗普就在《太陽報》的訪談中公開夸過鮑里斯,說他會是個“杰出的首相”。

     

    In an interview with the British tabloid The Sun, Trump said Boris Johnson would make an "excellent" prime minister. 

     

    特朗普原話是:“我認為鮑里斯會做得很好。我認為他會很了不起。” 

     

    "I think Boris would do a very good job. I think he would be excellent," Trump said.

     

    嗯,語氣就跟夸自家人似的……

     

     

    7月23日,看到鮑里斯成功當上英國新首相,特朗普也第一時間發了條推:

     

    “祝賀鮑里斯·約翰遜成為英國的新首相!他會很棒的!”

     

     

    光發條推還不夠,在周二的一場演講里,特朗普又“表白”了一通鮑里斯,文風依舊很質樸:

     

    “現在有一個非常好的人即將成為英國首相。他很堅強,他很聰明。人們稱他為‘英國特朗普’,大家都說這是好事。

     

    Donald Trump has heaped praise on the UK's new prime minister, Boris Johnson, describing him as "Britain Trump" during a speech to hundreds of teenage fans in Washington on Tuesday.

     

    "We have a really good man who's going to be the prime minister of the UK now," the US president said. "He's tough and he's smart. They're saying, 'Britain Trump'. They call him 'Britain Trump' and people are saying that's a good thing."

     

    即便英國的民調和各種抗議都顯示,未必“大家都覺得是好事”……

     

    就比如,還記得特朗普訪問英國時,抗議者放飛的充氣“特朗普寶寶”嗎?

     

     

    就在鮑里斯勝選前,抗議者再接再厲,又做了個“鮑里斯寶寶”……

     

     

    不得不說,兩枚“寶寶”真的很像“哥倆好”……

     

     

    然而,即便如此,特朗普還是相當自信執著:

     

    “那邊的人喜歡我。這就是他們想要的。這就是他們需要的。他一定能搞定的。鮑里斯挺好的。他會做的很好的。

     

    Despite polls and protests to the contrary, he insisted: "They like me over there. That's what they wanted. That's what they need. He'll get it done. Boris is good. He's gonna do a good job."

     

     

    鮑里斯:“放飛自我”的首相?

     

     

    其實,鮑里斯跟特朗普不僅外型仿佛一家子,連行事作風都有類似的“氣質”……

     

    我們先來快速回顧下鮑里斯的生平簡歷~

     

    鮑里斯1964年生于美國紐約,全名Alexander Boris de Pfeffel Johnson。

     

    長大后,鮑里斯上的是著名的伊頓公學,大學去了牛津,與前英國首相卡梅倫是同學。

     

    在投身政壇之前,鮑里斯當過很長時間的記者。不過在他給《泰晤士報》(The Times)打工時,因為編造了一段話“引用”在文章里而被炒了魷魚……

     

     

    2008年5月,45歲的鮑里斯·約翰遜當選英國倫敦市長。2012年5月成功連任倫敦市長。

     

     

    2016年7月,鮑里斯·約翰遜擔任英國外交大臣,并在2018年7月辭去了這一職務。

     

     

    2019年5月26日,鮑里斯確認參選保守黨領導人。

    2019年7月23日,當選執政黨保守黨領袖。

     

     

    2019年7月24日,鮑里斯·約翰遜正式接任特蕾莎·梅,成為英國新一任首相。

     

     

    在政壇生涯中,鮑里斯有許多“放飛自我”的高能時刻……

     

    《鏡報》的頭版以一組圖,總結了許多英國人的心情:“這真的不再有趣了。”

     

     

    2012年鮑里斯還是倫敦市長,為了活躍倫敦奧運會的氣氛,他想滑著繩索花式現身維多利亞公園,給大家一個驚喜。

     

    然而,他卻因技術問題被卡在了半空中,“生無可戀”的揮舞兩枚小旗……

     

     

    2009年,鮑里斯視察倫敦時與志愿者一起清理河中垃圾。結果,滑倒在了河里……

     

     

    2014年,印度教新寺廟在倫敦開放時,他是這樣盛裝出席的……

     

    去年8月,為堵記者們的嘴,鮑里斯一頭亂發,穿著大花褲衩,給蹲家門口的記者端茶……

     

    當遭到記者窮追不舍的提問:

     

    鮑里斯表示:你們還是好好喝茶吧!

     

    視頻在此:

    (視頻來源:@英國普羅派樂衛視)

     

    此外,鮑里斯還是枚“運動健將”……

     

    2015年鮑里斯出訪日本期間,和日本小朋友玩兒橄欖球。結果直接把小朋友“撲倒”了……

     

    他還喜歡騎車……

     

    打乒乓……

     

    打網球……

     

    拳擊……

     

    扔……扔球球?

     

    不得不說,這波表情包質量的確不輸特朗普……

     

    大概是沒有想到自己能真的當上英國首相,才如此“放飛自我”吧……

     

     

    畢竟,鮑里斯在早前的采訪中曾這樣說過:

     

    “我當上英國首相的幾率大概和在火星上找到貓王,下輩子投胎成為橄欖的幾率差不多。”

     

    "My chances of being PM are about as good as the chances of finding Elvis on Mars, or my being reincarnated as an olive."

     

    所以,新任首相鮑里斯能否真的兌現“脫歐”承諾?恐怕只有走著瞧了……

     

    (《太陽報》:嘿,哥們兒,別搞砸了;這里改編了披頭士樂隊的金曲《Hey Jude》中的一句歌詞“Hey Jude, don't make it bad.”。

     

    綜合來源:BBC, 衛報,獨立報,太陽報,中國日報雙語新聞,英倫圈等

     





    相關文章

     
    訂閱更精彩

     主辦
    聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
    有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
    主辦單位:中國日報社 Copyright www.xq551.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
    網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

    標題
    內容
    關閉
    內容
    祥仔在线电影网